Annons

Fikasnack som ger kontakt

Göteborg Youssef och Azib ville lära sig svenska och mer om sitt nya land. Maria och Clara ville göra nå­got me­nings­fullt och få nya kom­pisar i Västsverige. Nu är de språk­vänner. Här ger de sina bästa tips.

– Man be­höver svenska kom­pisar om man ska lära sig prata på rätt sätt. På mitt jobb är alla svenskar, men vi pratar näs­tan bara om saker som har med ar­be­tet att göra. Det blir gans­ka be­gränsat, säger Youssef Al Raee.

Han kom till Sverige från Sy­ri­en för två och ett halvt år se­dan.

Läs ocksåTog fastighetsförvaltarens nycklar – stal sedan vin från grannarEn kvinna bröt sig in i ett pars lägenhet och stal vin.

Det har ordnat sig med bo­stad på Öc­kerö och jobb som an­lägg­nings­ar­be­ta­re på Hönö, men det tar tid att komma in i ett nytt sam­häl­le. Youssef och hans fru har inte många vänner än, vare sig svenska el­ler sy­ris­ka. Men nu ses vi hem­ma hos en av dem, näm­li­gen Youssefs språk­vän Maria Jourdanis i Kal­le­bäck.

Kaf­fet är ser­verat i lä­gen­hetens var­dags­rum. Youssef har varit hem­ma hos Maria ti­digare, men of­tast möts de på andra ställen.

– För någ­ra vec­kor se­dan var vi på Världs­kul­tur­mu­se­et. Men vi ses inte jätteofta, det ska ju funka prak­tiskt med jobb och an­nat. Då kan man hö­ras över Face­book, säger Maria Jourdanis, som ar­be­tar som för­skol­lä­ra­re.

Läs ocksåRökte i sovrummet – grannar tvingades fly lågorna och katten dogEtt helt utbrunnet rum där paret nyss sovit. Fönstren har exploderat av värmen och ersatts av plywoodskivor.

Det var just via Face­book som hon an­mälde sig till Göteborgs kom­muns språkvänsprojekt.

– Först var jag med på en språk­fika där vi träffades sex per­soner. Men det blev bara en träff, det är jät­te­svårt att få till ett da­tum när man är så många. Det är lättare när man bara är två, säger Maria.

Annons

Hon tyc­ker att fler svenskar borde an­mäla sig.

Läs ocksåGranne vaktade i porten – kvinna tvingades hoppa från balkong

− Jag har många vänner som inte känner en enda in­vand­ra­re. Göteborg är väl­digt seg­re­gerat, säger Maria.

Själv har hon gre­kis­ka rötter, med en pap­pa född i Da­mas­kus. Hon bodde i Li­ba­non när hon var li­ten och är gift med en man från Zim­bab­we.

− Så det har all­tid varit na­tur­ligt för mig att ha många kul­turer runt mig. Men jag har all­tid iden­ti­fierat mig som svensk, inte som grek.

Att vara språk­vän be­höver inte be­tyda mer än att man ses ett an­tal gånger un­der ett år. Men det kan ock­så leda till djup vän­skap. Så blev det för Clara Tidare och Azib Hagos. De var båda för­äld­ra­le­diga när de blev språk­vänner och bodde nära varandra i Lunden och Här­lan­da.

− Det bi­drog till att vi lärde känna var­ann snabbare, men att vi blev goda vänner be­rodde på per­son­ke­min. Azib är väl­digt öp­pen och ny­fi­ken, säger Clara Tidare.

Annons
Azib Hagos.

Det var för tio år se­dan. Ef­ter det har Azib Hagos an­mält sig yt­ter­li­ga­re två gånger till språkvänsprojektet. Först matchades hon ihop med ett äld­re par och se­dan med en an­nan kvin­na. Hon har be­hållit kon­takten med alla och de har även lärt känna varandra.

− Vi är inte bara språk­vänner, vi har blivit som fa­milj, säger Azib Hagos.

Clara håller med. För­ut­om att ses för att äta och um­gås brukar de vara barn­vakt åt varandra.

– Barnen har blivit som ku­siner, mina poj­kar brukar fråga om Azibs tjejer kan komma och sova över. Och när Azib söker nya jobb och an­nat brukar hennes mam­ma säga till henne i te­le­fon att fråga vad vi tyc­ker. När hennes mam­ma inte kan god­känna själv lämnar hon över kon­trollen till oss, säger Clara Tidare och skrattar.

Fakta: Språkvän – vad är det?

In­ne­bär att en ut­ri­kes­född per­son el­ler fa­milj matchas ihop med en per­son el­ler fa­milj som är eta­ble­rade i sam­häl­let och kan språket bra. Man ses, pratar och um­gås

Man ska vara 18 år el­ler äld­re och vilja en­ga­gera sig. Inga för­kun­skaper krävs, bara att man vill um­gås.

Som ut­lands­född ska man ha per­ma­nent up­pe­hålls­till­stånd och kun­na för­stå och prata lite svenska.

Se­dan starten 2003 har idén spridits till fler kom­muner. I Göteborg är Hyres­gäst­fö­re­nin­gen en part­ner.

Fakta: Vad gör du som språkvän?

• Ger av din tid. Bestämmer själva hur ofta ni vill ses, fika, äta middag, delta i aktiviteter eller bara umgås.

• All kontakt är frivillig och görs utan ekonomisk ersättning. Någon gång i månaden under ett års tid.

• Du kan vara språkvän ensam, med familjen eller kompisar. Funkar inte matchningen bra går det att avbryta.

Fakta: Så anmäler man sig

1. Sök på kommunens hemsida. Projekt finns bland annat i Varberg, Kungsbacka, Mölndal, Partille, Göteborg, Lerum, Ale, Kungälv, Stenungsund, Tjörn och Orust.

2. Det kan kallas språkvän, flyktingguide eller volontär.

3. Fyll i en ansökan där du beskriver dig själv och dina önskemål. Sedan matchas du med någon nyanländ.

Fakta: Enkla aktiviteter är bäst

• Ofta är det bra att börja med att bara ses och fika. Sedan kan man hitta på saker att göra, utifrån gemensamma intressen.

• Visa din hemort, det finns många sevärdheter. Bäst är saker som är gratis eller kostar lite. Var och en betalar för sig.

• I vissa kommuner ordnas gruppaktiviteter för språkvänner. De är frivilliga, öppna och för det mesta gratis.

Läs också Hotfull hyresgäst ville spränga värdens kontor – får kontaktförbud och kan vräkas Snackkafét knyter samman grannarna - "Språket är nyckeln till allt"

Copyright © Hem & Hyra. Citera oss gärna men glöm inte ange källan.